L’italiano a Barcellona

Lingua Italiana

Link sponsorizzati

Sabato scorso mi trovavo al CCCB per seguire The Influencers. La vita in Spagna ti fa apprezzare delle piccole cose che vivendo in Italia non ti sogneresti neppure, il bar in una conferenza all’interno di un museo.

Una birra 2€, ottimo. Ero in compagnia: la mia novia, 800A e altri amici, ci siamo persi praticamente subito in mezzo alla folla dei partecipanti, trovando posto a sedere in punti diversi e molto distanti all’interno della sala. Ma conoscendoci bene, tutti sapevamo dove incontrarci, un posto che non avevamo prestabilito ma che ognuno di noi inconsciamente aveva eletto a meeting point: il Bar.

Tutta questa birra ha causato un effetto collaterale, quindi dopo un paio di bicchieri ho chiesto dove si trovasse il lavabo. Ho capito che l’architetto che ha progettato l’edificio aveva dimenticato di mettere i bagni, se n’è accorto due giorni prima della consegna e li ha posizionati dove poteva. In pratica se non hai un navigatore GPS non li troverai mai… gira a destra, poi sinistra in fondo, poi seconda a destra…. un labirinto.

Durante l’esplorazione dei corridoi del CCCB alla ricerca del bagno, incontro un espositore, come ce ne sono molti all’interno dei musei, strapieno di depliant. Raccolgo sempre tutto il materiale che trovo nelle mie visite ai musei per trovare spunti o news per poi scrivere qualche post qui sul blog.
Questo espositore era bello pieno, ne prendo un bel po’ e li metto nello zaino.

Stamattina vado in cerca del malloppo. Comincio a dare un’occhiata. Sono tutti opuscoli per turisti, di solito ci trovo informazioni interessanti.
Sono tanti… (li conto)… 16 per l’esattezza. C’è un po’ di tutto, mappa dello shopping, mappa dei ristoranti, lo zoo, l’acquario, Barcellona in Bici, tessere sconto per i mezzi pubblici, sconti per i musei ecc… un mare di informazioni utilissime per chi vuole visitare la città.

Dando un’occhiata generale, mi accorgo quasi subito di una cosa… La lingua.
La maggior parte sono multilingua. L’immancabile accoppiata e a volte ridicola (spesso sono identici, avete notato?) Catalano e Spagnolo, naturalmente Inglese, la lingua che tutti conoscono (ies ai nou!) e Francese.
Quanti in Italiano? Nessuno, neanche uno, zero , 0…

Addirittura il depliant della pubblicità dell’acquario è tradotto in Catalano, Spagnolo, Francese e…..
Inglese? NOOOO! RUSSO!

Ma come?
Capisco che la situazione attuale dell’Italia non è delle migliori e all’estero non abbiamo un’ottima reputazione, ma non bisogna dimenticare che siamo la seconda comunità più numerosa a Barcellona (21mila), quando giro per il centro almeno la metà dei turisti è vestita con occhialoni da sole e capi d’abbigliamento firmati, cioè italiani…
Non si fa così, ci hanno (volutamente?) dimenticato….

Adesso bisogna fare la voce grossa: Vogliamo gli opuscoli in Italiano, altrimenti vi boicottiamo la città. A tutti gli amici che ci chiedono com’è Barcellona, risponderemo che è sporca, si vive male e che è meglio che vadano in vacanza da qualche altra parte.
E se non fosse possibile tradurre tutti gli opuscoli, almeno piazzare dei cartelli con le indicazioni per il bagno all’interno del CCCB… va bene qualsiasi lingua, anche il russo

[Immagine di Ale]

    Condividi: post<li>

I seguenti articoli potrebbero interessarti:

Musei gratis ogni domenica pomeriggio

Musei gratis ogni domenica pomeriggio22/01/2009. Jordi Hereu, sindaco di Barcellona, in una recente conferenza stampa ha annunciato che a partire dal 1 Aprile 2009 i musei municipali saranno gratis di domenica pomeriggio dalle [...]

Visita ai musei di Barcellona gratis

Visita ai musei di Barcellona gratis04/12/2008. I musei di Barcellona sono tanti e molto interessanti, visitarli tutti è una delle (tante) cose che mi ero ripromesso di fare ma che ancora non sono riuscito [...]

Il MNAC aumenta i prezzi ma sarà gratis il sabato pomeriggio

Il MNAC aumenta i prezzi ma sarà gratis il sabato pomeriggio20/12/2012. Il Museu Nacional d’Art de Catalunya ha annunciato questo mercoledì che a partire dal 1° gennaio del 2013 aprirà gratuitamente tutti i sabato pomeriggio (a partire dalle 15:00 [...]

9 Commenti


  1. 1 Giulia

    Hai proprio ragione… è due anni che mi ero accorta di sta cosa anche io… ma come fare a fare la voce grossa?
    Io mi offro come traduttrice e guida nei musei!!!

  2. 2 debora

    ma fatela finita,i soliti italianucci che “dicono” di vivere
    all’estero,ma in realtà non cambiano mai,mentalità in primis…..
    non vedo quale sia il problema di non trovare un opuscolo in italiano!state in Spagna,l’italiano è una lingua che non serve a nulla,(non per niente non l’ho parla nessuno),DoVETE PARLARE CASTILLANO E CATALANO !!!!!
    Che vergogna!boigotare una città,dire tutte quelle stronzate su la città che “si è svelta per vivere”,ma tornatevene a casa vostra!
    Boigottare BARCELONA,no me lo puedo creer,la ciudad màs bonita de el mundo……
    Adeu. Una ragazza “italiana”,che si vergogna ogni giorno di più di questi patrioti….

  3. 3 800A

    DoVETE PARLARE CASTILLANO E CATALANO

    per cominciare sblocca lo SHIFT, altrimenti tutto quello che scrivi sembra “urlato”.

    non so da quanto tempo vivi qui ma se parli “Castellano” come lo scrivi… suerte tìa!… (CASTILLANO non esiste!!!!!!)

    …o scrivi Castellano (quello corretto) o scrivi Castigliano (in italiano)… hai fatto un misto delle due cose

    insomma: dici di essere “trapiantata” qui (tua dichiazione) ma non hai ancora capito ne castellano ne catalano…

    Da dove vieni debora? giusto per capire… quale “Metropoli” italiana hai lasciato?

    Ti prego, rispondimi…

    P.S: se non lo hai ancora capito, l’articolo qui su è una chiara satira all’italiano medio in vacanza!!!!

  4. 4 Giorgio

    Ma si… “boigottiamo” la grammatica italiana.

  5. 5 Luc_a

    A parte il “CASTILLANO”.. tu scrivi “(non per niente non l’ho parla nessuno)” non L’HO parla nessuno????

    BoiGottare???? Con la g?

    Hai fatto bene a scrivere una ragazza “italiana” tra virgolette.. dato che l’italiano proprio bene non lo sai^^.

    Ciau

  6. 6 elle

    l’ italiano (cosi’ come ogni altra lingua) non e’ un optional…bisogna conoscerlo!!!qua mencano proprio le basi!!! “non per niente non l’ho parla nessuno” qui c’e’ un’ “acca” che non serve.Please….impara l’ italiano e poi sarai liberissima di criticare!!!!

  7. 7 nika89

    “[...]l’italiano è una lingua che non serve a nulla,(non per niente non l’ho parla nessuno [...]”

    E menomale che sei italiana Debora, la nostra lingua non solo non la sai apprezzare ma nemmeno la sai scrivere correttamente… di questo passo,come ritieni tu stessa, l’italiano non TI serve a nulla stanne certa…

    “[...]la città che si è svelta per vivere [...]”
    E anche qui c’è un altro errore che vale come riconferma di quanto detto o forse sarebbe meglio dire che la frase stessa non spiega correttamente il concetto che volevi esprimere…

    [...]Una ragazza “italiana”,che si vergogna ogni giorno di più di questi patrioti….
    Questa frase invece mi risuona ipocrita o semmai incosciente,
    certo, magari l’autore dell’articolo avrà anche un pò esagerato ma la tua replica di disappunto andava espressa con EDUCAZIONE e meticolosità: Pensa prima di rispondere e passare a conclusioni affrettate e, SOPRATTUTTO, inveire contro i tuoi connazionali non serve a nulla, ci vuole più identità e unione nazionale, fare gli anti italiani come te è blasfemo e va contro la buona integrità del nostro paese! Questo non si chiama patriottismo ma forza e riconoscimento nazionale visto che l’Europa non è ancora diventata un’unica nazione! Le rimostranze andrebbero fatte con il cervello non con i piedi…E giusto per la cronaca… i francesi o gli inglesi sono più nazionalisti degli italiani, ma intendo “nazionalisti” nel senso negativo e sprezzante, sono degli snob, penso che noi a confronto siamo culturalmente più genuini e altruisti :)

  8. 8 ecche'

    ma tu mingi nel lavabo??che schifo!!!

  1. 1 Come aprire un’attività commerciale a Barcellona

Scrivi un commento





Ultimi commenti

  • Altraitalia presenta Maria: giornate informative sulla Cannabis sativa (1)
    • Macchese: Stasera alle 19 ci sarà la proiezione di questo documentario: La verdadera historia de la marihuana. Entrada libre Al centre civic sant pere. C/Sant^Pere Més Alt, 25 http://www.youtube.com/watch?f eature=player_embedded&...
  • Ma è davvero salutare correre a Barcellona? (2)
    • Andreuouig: Non credo che la qualità dell’aria sia tanto diversa da quella delle città italiane, anzi, ogni volta che torno a trovare famiglia noto sempre di più la pesantezza dell’aria nella periferia di Torino.
    • Pisto: Corro spesso e tanto e sicuramente un giorno moriro’.ci sono zone che eviterei sicuramente soprattutto nelle ore piu’ problematiche.consiglio la carretera de les aigües appunto nel collserola un percorso di 18 km max tutto o...
  • Questioni Consolari (13)
    • Marion: @Enrico, perche dovrei pagare un servizio che dovrebbe essere gratuito per i cittadini Italiani all’estero? I numeri di telefono dei quali parli sono a pagamento e ti assicuro che le persone che rispondono non sempre sono molto...
  • NIE (Número de Identidad de Extranjero), da Luglio 2012 è cambiata la prassi per la richiesta (109)
    • Fede: Alessio, mi sa che stai facendo un gran polverone…purtroppo non è per niente incostituzionale, io vivo a Barcellona da prima di questa legge, ho tutto in regola. Però ho fatto delle ricerche per un amico, dalle quali ho scoperto che...

Collabora con noi

Vivi a barcellona?
Sei in vacanza qui?
Se vuoi collaborare scrivendo su questo blog, per parlare del tuo viaggio o delle tue nuove esperienze,
Contattaci
Scrivici

 Registrati